Pork trotter and ginseng soup
[用料] 猪蹄150克，乌龟1只（约250克），边条参10克，生姜4片，红枣5枚。 [制作] 2.
Put the turtle in a pot, infuse it with boiling water, scorch it, kill it clean, remove the internal organs, chop the turtle version and cut the turtle meat; wash the trotters, chop the fine pieces; wash the ginseng, and remove the red dates.
Stir in oil, add ginger slices to smash the tortoise version of the turtle meat, then add trotters, ginseng, red dates, add an appropriate amount of water, boil on the fire, and burn in a hot pot.
[功效] 健脾补气，滋阴养血。 [适应范围] 乳腺癌手术后、放疗及化疗后属于气血两虚，肝肾亏损者，症见贫血气短，神疲食少，手脚麻痹，心悸汗多，疲乏无力，腰膝酸软，眩晕耳鸣; Pale fat tongue, thin white fur or white slippery fur, thin veins.
[注意事项] 1.The main points of using this recipe are anemia, shortness of breath, less fatigue, weak waist and knees, dizziness, tinnitus, pale tongue, thin white or white slips, and weak pulse.
This side is biased toward warming up. Those who have yin deficiency and fire, dry mouth, dry mouth, upset, shortness of breath, red tongue and less moss, and pulse count are not suitable for this side.
2.This recipe is more greasy, so people with exogenous fever and stagnation in the body should not use this recipe.